-
1 артиллерийское дело
gunnery имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > артиллерийское дело
-
2 артиллерийское дело
General subject: gunneryУниверсальный русско-английский словарь > артиллерийское дело
-
3 артиллерийское дело
-
4 артиллерийское дело
-
5 артиллерийское дело
Русско-английский словарь по общей лексике > артиллерийское дело
-
6 хорошо знать артиллерийское дело
General subject: have a thorough knowledge of gunneryУниверсальный русско-английский словарь > хорошо знать артиллерийское дело
-
7 дело
ср.1) affair, business, work; occupation, pursuit; lineвмешиваться/лезть не в свое дело — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
что за дело? (кому-л.) — what is it (to)?, what does it matter (to)?
не у дел — (to be) out of work/job
при деле — to have smth. to keep one busy, to keep oneself busy/occupied
2) только ед. (цель, интересы и т. п.) causeвступать в дело — to go into the action, to come into play
гиблое дело, пропащее дело, дохлое дело — it's a lost cause, hopeless undertaking
дело чьих-л. рук — this is smb.'s handwork/doing
черное дело — dirty deed, crime, black deed
4) (событие, происшествие) affair, business5) обыкн. мн. ч. (положение, обстоятельства) things, matters; affair, occasion, work, doingдело усложняется тем, что — the added complication is that
как его дела? — how is he getting on?, how are things going with him?
ясное дело — matter of course, sure enough
такие-то дела! разг. — so that's how things are!, that is the way it is!
вот это дело! — good!, now you are talking sense!
за чем дело стало? — what's holding matters/things up?, what's the hitch?
дело прошлое — that's a thing of the past, that's all over now
6) (вопрос, предмет чего-л.) matter, point, concernбыть делом далекого будущего — to be a good distance in the future, to be a long way in the future
ближе к делу — come to the point, get down to business
говорить дело — разг. to talk sense, to have a point
дело хозяйское — разг. it's up to you, it's your choice/business
другое дело, совсем другое дело — it's quite another matter, that's a horse of a different colour идиом.
7) обыкн. ед. (специальность)автомобильное дело — motoring, automobile business
бухгалтерское дело — accountancy, accounting
- библиотечное деловоенное дело — soldiering, military science
- военно-инженерное дело
- гончарное дело
- горнорудное дело
- рекламное дело
- скорняжное дело
- стеклодувное дело8) юр. caseвозбуждать дело — (против кого-л.) to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
отстаивать дело — ( в суде) to fight a suit
пришить дело, намотать дело — сленг to cook up charges against smb.
9) канц. file, dossierличное дело — personal file; personal record(s) мн. ч.
подшить к делу, приложить к делу — to file
10) устар.; воен. action, battle•На самом деле, все происходит как раз наоборот. — What actually happens happens the other way round.
обычное дело — commonplace, something common
••- в том то и дело
- делать дело
- дело в том что
- дело в шляпе
- за дело
- и на словах и на деле
- иметь дело
- испытывать на деле
- как дела?
- между делом
- на деле
- на самом деле
- нет дела
- первым делом
- сделать свое дело
- то и дело
- то ли дело
- употреблять в дело -
8 пушечная стрельба
cannonade имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > пушечная стрельба
-
9 артиллерийская стрельба
gunnery имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > артиллерийская стрельба
-
10 искусство
1) (абстр.) а) (искусность) умілість, майстерність, дотепність, (практикованность) вправність (-ности). [Сьогодні я співав їм про Офір, Сідон і Тір, про їх майстерність, мудрість, про скарби їх (Л. Укр.)]. Проявил большое -ство - появив велику вправність; б) (мастерство, умение) майстерство, майстерність (-ности), штука, хист (-ту), дотеп (-ту), мудрація. [Щоб показати своє артистичне майстерство, Гануш розпочав веселу шумну п'єсу (Н.-Лев.). Хоч десять раз пересідайте, немає хисту,- от і все (Гліб.). А ми втнемо рукавця і нові, хіба мудрація велика? (Гліб.)]. -ство компилирования - майстерність компіляції, компіляційний хист. Небольшого -ства надо… - не великого дотепу (хисту) треба. Не велико -ство - не штука, не велика штука, мудрація не велика. -ство рук - вправність (спритність) рук. Являть -ство (изощряться перед кем) - братися на штуки. По всем правилам -ства - за всіма правилами (приписами) мистецтва (мистецької науки, умілости, майстерности), додержуючи всіх законів (наказів) доброго мистецтва. Употребить всё своё -ство - вжити всієї своєї майстерности (умілости), вжити всього свого хисту;2) (художество) мистецтво, умілість (-лости), артизм (-му), хист (-ту), (гал.) штука. [Артист… на старості згадав своє мистецтво славне (М. Рильськ.). Вони й на-правду дуже освічені парубки, люблять науку, мистецтво, поезію, музику (Крим.). Були тільки пародією драматичної вмілости, могли тільки вбивати цю саму вмілість (Грінч.). Кожний артизм в поважне діло, коли хто має до його хист і талант (Н.-Лев.). Багато ще треба роботи над пам'ятниками хисту і літератури єгипетської (Л. Укр.). Поет танцює і рида: се зоветься штука (Франко)]. Академия -ств - академія мистецтв. Диллетант в -стве - дилетант у мистецтві. -ство живописи, музыки - малярське, музичне мистецтво. Знаток -ства - знавець мистецтва. Изобразительные -ства - образотворчі мистецтва. Изящные -ства - красні мистецтва. Мир -ства - мистецький світ. Музей -ства - музей мистецтва. Область -ства - царина (сфера) мистецтва. Овладеть своим -ством - опанувати своє мистецтво. Памятники -ства - пам'ятки мистецтва. Поклонник, покровитель -ства - прихильник, протектор (патрон) мистецтва. Произведение -ства - мистецький твір. Свободное -ство - вільне мистецтво;3) (прикладное знание, наука) наука, штука, умілість (-лости). [Писати книги було (за давніх часів) не аби-якою вмілістю (Єфр.)]. Артиллерийское -ство - артилерійська (гарматна) наука. Военное -ство - військова умілість, (дело) справа. Книжное -ство - (уменье писать книги) письмацтво, письменство; (книжная техника) книжкове мистецтво. -ство плавания - наука плавби. Поварское -ство - кухарство, кулінарство. Портняжеское -ство - кравецька штука. Типографское -ство - друкарська умілість.* * *1) мисте́цтво; диал. шту́кавое́нное \искусство во — воє́нне мисте́цтво; ( военное дело) військо́ва спра́ва
\искусство во для (ра́ди) \искусство ва — мисте́цтво для (зара́ди) мисте́цтва; шту́ка для (зара́ди) шту́ки
по́варское \искусство во — см. поварской
произведе́ния \искусство ва — тво́ри мисте́цтва, мисте́цькі тво́ри
типогра́фское \искусство во — друка́рська спра́ва
из любви́ к \искусство ву — шутл. з любо́ві до спра́ви; ( бескорыстно) безкори́сливо
2) ( мастерство) майсте́рність, -ності, умі́лість, -лості, мисте́цтво; ( умение) умі́ння, впра́вність; мудра́ція; майсте́рствовладе́ть \искусство вом шитья́ — володі́ти мисте́цтвом шиття́
\искусство во руково́дства — мисте́цтво керівни́цтва
См. также в других словарях:
АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ ДЕЛО — битва, в которой главная роль принадлежала артиллерии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Морское дело — в общем смысле совокупность знаний, относящихся к мореплаванию. В состав М. дела входят: 1) кораблестроительные науки (теория корабля и корабельная архитектура); 2) морская практика; 3) кораблевождение; 4) пароходная механика. К военно морскому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОРСКОЕ ДЕЛО — совокупность знаний, относящихся к мореплаванию; в состав его входят: кораблестроение, теория корабля, морская практика, кораблевождение, главные и вспомогательные механизмы и котлы, торпедно минное дело, морское артиллерийское дело, судовая… … Морской словарь
Ратное дело в России в допетровские времена — Первоначально русские вооруженные силы состояли из собственных княжеских дружин и земского ополчения. Дружины располагались в стольном и областных городах и были вполне обеспечены княжеским содержанием; земские ополчения созывались в случае… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Расчёт (военное дело) — У этого термина существуют и другие значения, см. Расчёт. Австралийский артиллерийский расчёт ведёт огонь в противогазах. Первая мировая война … Википедия
Подразделение (военное дело) — У этого термина существуют и другие значения, см. подразделение. Подразделение 2 й пехотной дивизии, Сочи, 1919 год … Википедия
Шувалов, Пётр Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шувалов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Шувалов, Пётр. Шувалов Пётр Иванович … Википедия
Петр Иванович Шувалов — Граф Пётр Иванович Шувалов Граф Пётр Иванович Шувалов (1710 4 января (15 января) 1762) выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, генерал фельдмаршал, конференц министр, камергер, сенатор, реформатор и изобретатель. Биография… … Википедия
Петр Шувалов — Граф Пётр Иванович Шувалов Граф Пётр Иванович Шувалов (1710 4 января (15 января) 1762) выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, генерал фельдмаршал, конференц министр, камергер, сенатор, реформатор и изобретатель. Биография… … Википедия
Пётр Иванович Шувалов — Граф Пётр Иванович Шувалов Граф Пётр Иванович Шувалов (1710 4 января (15 января) 1762) выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, генерал фельдмаршал, конференц министр, камергер, сенатор, реформатор и изобретатель. Биография… … Википедия
Шувалов, Петр Иванович — Граф Пётр Иванович Шувалов Граф Пётр Иванович Шувалов (1710 4 января (15 января) 1762) выдающийся государственный деятель Елизаветинского времени, генерал фельдмаршал, конференц министр, камергер, сенатор, реформатор и изобретатель. Биография… … Википедия